The storybook village of Lauscha, Germany, holds the glitzy ghost of Christmas past.

The EastGermantown of Lauscha , tucked away in a recondite valley in the Thuringian Forest , looks like one of those notional small town depicted in paintings and miniature masses like to scatter across their nursing home during the holiday time of year . And in true fairy tale fashion , it ’s difficult to get at . The closest major airports are Leipzig and Nuremberg , and upon shoot down , you have to follow a undivided , meandering route — oft - covered in snow — to reach your destination . But once you see those peachy big pines , sinister slate cottages , and mountain top , you ’ll come to a realization : In Lauscha , every day is Christmas .

Sometimes referred to as the Black Valley , the region is get it on for its custom of glassblowing , which dates back to as early as 1597 . The abundance of material in the Thuringian Forest — wood to create fire , gumption to melt into glass , and limestone for solidifying — has made Lauscha and its surrounding communities one of the most significant glass - making part in Central Europe .

And where there ’s methamphetamine hydrochloride , there are ornaments . According to fable , the showy gewgaw that we ’ve come to tie in with Christmas was fabricate in Lauscha in the 1830s . purportedly , a glassblower who was unable to afford smart fruits and testicle to decorate his Christmas Sir Herbert Beerbohm Tree — these were the mountains , after all — resolve to make glass versions of these victuals or else , turn over them intoeverlasting keepsakes .

close up of glass blown ornaments containing christmas figurines

Photo courtesy of Museum für Glaskunst Lauscha

This may vocalize like the stuff of myth , but the timing at least is entirely accurate . “ According to the latest findings , Christmas tree ornament developed from methamphetamine hydrochloride beads over a long period from around 1820 to 1830 , ” explain Anja Fölsche , director at theMuseum of Glass Art Lauscha . “ Glass beads have been grow in Lauscha since the middle of the 18th century using an oil lamp . With the creation of the bellows around 1820 , the beads could be blown somewhat magnanimous . ”

At the sentence , the township had a dear - exclusive position supplying glass ornamentation worldwide , with over 3,000 artisans blow the globular baubles , silvering the interior , and hand - painting the outside to paragon . These festive ice trinkets eventually becamerecognized by UNESCOas an Intangible Cultural Heritage in 2021 . While there are only nine or so shop that remain in business today , visitors from around the macrocosm make the trip to Lauscha to see how the Christmas magic is made .

While ornamentation can be buy year - cycle in Lauscha , the town host an annualKugelmarkt , or ballock market , during the first two weeks of December ( this year , that ’s November 30 — December 1 and December 7–8 ) . “ At this Christmas food market , visitors can get beautiful objects for the Christmas tree , ” says Fölsche . “ A glass princess , who is crowned every class at the first Advent , is present at the Kugelmarkt and represents the townsfolk of Lauscha and chalk art all year around . ”

T

taikrixel/E+/Getty Images

One late visitant is Julia Jeuvell , proprietor ofLondon ’s Choosing Keeping , a stationery shop that ’s steadfast in its mission to source the most original , kitschy objects from around the domain . For six class , Jeuvell has ordered flamboyant decoration from Germany and Poland for the entrepot — everything from oddities like helping hand - bungle glass weasel and anatomical hearts to more or less creepy-crawly spun - cotton skirt with porcelain heads , all of which are then unveiled in her meticulously designed store window .

This yr , Jeuvell made the pilgrimage to Lauscha to see for herself how the proverbial sausage is made . “ We went in January , which seems kind of unseasonable , but that ’s really when the Christmas season initiate for a deal of retailers , because nothing is stack - produced … " Jeuvell says . " The glassblower take your order , and then work for 10 months to make it . Some of these people experience in glitter and Christmas all yr around . ”

During her sojourn , she met Steffen Flessa , a third - generation glassblower and owner ofNostalgie - Christbaumschmuck UG , a company that specializes in ornaments made from restored 19th - century clay sculpture . His perpetually decorated storefront , Weihnachtsbahnhof Sitzendorf , welcomes passenger vehicle of tourer from as far as Australia .

snow covered thuringian forest germany

taikrixel/E+/Getty Images

“ Glass is a magical cloth for me , ” Flessa says . “ When you make it hot , it ’s delicate . When it ’s cold , it ’s strong . It can be broken , and it can be refreshen . ” He learned the nontextual matter of glassblowing from his granddad , who made decoration up until the start of World War II . With a true fear for antiques , Flessa sniffs out all kinds of deadstock and dated mold excogitation , adorning his ornament with old rusty cap to honor their vintage aesthetic .

In the 1900s , ornament - qualification here was very much a bungalow industriousness . A founding father might blow chicken feed with his boy around the table , after which his wife and children might embellish and paint the ruined product . The families would bundle their ornamentation up and run them via garden cart through the forest to nearby Sonneburg , a major centre for plaything output .

When sourcing toys for American markets in Sonneburg , companies — notably the F.W. Woolworth Company — would also take an interest group in the ornaments carried in from Lauscha . “ The American Woolworths became aware of the Lauscha intersection , and a short sentence later on the Christmas tree diagram laurel wreath were already an export hit , ” Fölsche say . “ Between 1870 and 1939 , around 5,000 different form were acquire . The Christmas tree decorations were made in home workshop and sold all over the world via the Sonneberg publishing house . ”

choosing keeping stationery store holiday shop window

Photo by Liz Seabrook, courtesy of Choosing Keeping

After the 2nd World War , Lauscha was relegated to producing brassy good for West Germany . This , couple up with American automation in the 1940s , and former globalization , contributed to the crepuscle of Lauscha ’s glass - making aureole . There was a reversal in the ' 90s , as manufacturers began to domesticize the traditional workmanship of their gramps , but the food market today remains fairly niche .

“ Today , only a few makers are actually producing commercially , ” Jeuvell says . “ Those who do innovate — those who scratch their read/write head to fare up with interesting pattern , perchance in Poland and Germany — often get ripped off . ” For Jeuvell , selling these decoration in her store is more than a seeking for originality . It ’s knowing that when customers make a leverage , they ’re flat supporting somebody ’s livelihood .

But in Lauscha , it ’s the township ’s unwavering allegiance to a long - forget artistry , and the undertide of a bygone Christmas , that draw masses in . “ Because the town has lost its kind of veneering of commercial-grade success and the industry has chiefly shut down , there are elements of it that feel a bit like aghost town , which add to the appeal because it has that sort of empty , nonplus - in - time feeling , ” Jeuvell says . And while glass is a major draw here , nothing embodies that eerie touch sensation — an unsettling collision of past and present — quite like Lauscha ’s porcelain dolls .

glassblower blowing a fire torch on an ornament

andongob/Shutterstock

The Thuringian neighborhood , specifically the township of Rudolstadt , produced such dolls between 1880 and 1915 . Sometimes , the doll heads had imperfections — maybe they were scuffed or badly painted — and because there were no proper systems of disposal at the time , they would simply get chucked into the forest .

To this day , people in Lauscha continue to expose doll heads in nearby wooded areas . Flessa makes the most of the situation , even sending men on delegation solely consecrate to hunting for them . Using a gadget akin to a alloy sensor , they scrounge these square-toed vestiges from the ground and bring them back to Flessa ’s workshop , where his married woman tailor on newfangled cotton bodies and affixes a loop for hanging .

The salvaged dolls are then sell to hoi polloi like Jeuvell , who was so taken with these treasure that she made a special fiat for Choosing Keeping . “ These dame have been in the dirt for 100 year , and now they ’re going to be on a tree with a whole raw life and brass , ” Jeuvell says . “ Christmas is about that fantasy — I do n’t know that there ’s anything that captures people ’s vision in such a strong way . ”

porcelain dolls with cotton bodies

Photo by Julia Jeuvell

For Jeuvell these unique ornaments represent the surprising and often delicate passing of sentence — much like the inheritance of glassblowing in Lauscha . “ The custom is putting them back in the attic , and then reopen them and being like , ‘ Huh . I forgot about this one . Huh . I bury about that one , ’ ” she suppose . “ And they ’re very precious , so I think there ’s also that titillating feeling that one might break at any here and now . ”